The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Śākyasiṁhastotram (navagrahakṛtam) »»
śākyasiṁhastotram
navagrahakṛtam
praṇamāmi jinaṁ sugataṁ satataṁ tapanīyahiraṇyaśarīracchavim |
varacakravibhūṣitapāṇitalaṁ sasurāsuramānuṣapāpaharam || 1 ||
praṇamāmi munīndraguruṁ lalitaṁ satatākulanirjitamārabalam |
daśapāramitāpratibodhakaraṁ caturrāryavibodhakaraṁ sukaram || 2 ||
praṇamāmi hitaṅkaradevanaraṁ sanarāmarapūjitadevavaram |
amarādikaṣaḍgatihaityakaraṁ sajarājanimṛtyubhayādiharam || 3 ||
praṇamāmi sukhākarabodhibharaṁ svasukhaṁ pradadau karuṇāśayataḥ |
paraduḥkhamasahya cakāra janurgatadoṣanirākulaśākyakule || 4 ||
praṇamāmi ca lokahitāya gṛhaṁ vijahau pitaraṁ ramaṇīsahitam |
hayakaṇṭhakachandakadevavṛto mudito'bhyagamat suvane vijane || 5 ||
praṇamāmi tapovanasubhramitaṁ pracakāra ca yastu maharṣigaṇān |
caturāryakabrahmavihāraparān sugatasmaraṇaikatapovratikān || 6 ||
praṇamāmi mahādrumamūlavare sutṛṇāsanasaṁśritavajradharam |
śatakoṭisumārabalāstraharaṁ śatasaṁkhyatathāgataputravṛtam || 7||
praṇamāmi ca mallikapañcaśatā vaṇijaḥ pratipālanameva kṛtāḥ |
vaṇijārpitapañcasudhānayakaṁ śubhapāyasabhojanabhakṣakṛtam || 8 ||
praṇamāmi suvartitadharmavaraṁ mṛgadāvavane caturāsanake |
vidhiśakrasurāsuralokavṛtaṁ suśarīramahojjvalasarvadiśam || 9 ||
gurunirmitakaṁ sugatastavakaṁ paṭhanaṁ kurute kila yo manujaḥ |
graharogabhayaṁ nahi tasya sadā sa tu yāsyati mokṣapure supure || 10 ||
ādityādinavagrahakṛtaṁ śrīśākyasiṁhastotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3924
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.19.31.73 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập